Hillel and The Good Samaritan

This week my Tuesday night Bible study, The Jewish Context of the Bible, started a new series: Famous Rabbis.  We start with the three biggest names in first century Rabbinical Judaism: Hillel, Shammai, and Akiva.  Then we progress to Sha’ul (Paul) and finally culminating in, Yeshua (Jesus).  I think after examining these great rabbis it will mean so much more when we look at Jesus.  You can find the audio on the website of Prestoncrest Church of Christ, or on my Audio Lessons page.

In my study of the Mishnah to prep for this week, I looked at every single verse where the name “Hillel” was mentioned.  There were hundreds of them and most were not exactly relevant to what I wanted to present.  However, there were a few gems, most of which I presented in class.  There was one more that I found that I’d like to share with you that was too technical to share in class.

One key to Jewish belief is the Shema (pronounced “sheh-MAH” or also “sh-MAH”), which comes from Deut 6:4 and following. “Hear of Israel: the LORD is God, the LORD is one.”  The following verses are about how you should talk about God’s commands all the time: “Talk about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.” (Deut 6:7) Well, apparently, the rabbis got into a debate about when you should physically do this.  It wasn’t enough for them to understand that God probably meant “talk about My commands alot, all the time” or rather “make them a priority in your life”.  No, these wise men wanted to know exactly when, where, and how to recite Shema – they wanted to get it right.  The following quote is from the Mishnah, Berachot 1:3 (emphasis mine):

The House of Shammai say, “In the evening everyone should recline in order to recite [the Shema] and in the morning they should stand, “as it says [in the passage of the Shema], When you lie down and when you rise (Dt. 6:7).”

But the House of Hillel say, “Everyone may recite according to his own manner [either reclining or standing], “as it says, And as you walk by the way (Dt. 6:7).”

If it is so [that one may recite however he wishes] why does [the verse] say, When you lie down and when you rise? [It means you must recite the Shema] at the hour that people lie down [night] and at the hour that people rise [in the morning].

Said R. Tarfon, “I was coming along the road in the evening and reclined to recite the Shema as required by the House of Shammai. And in doing so I placed myself in danger of being attacked by bandits.

They said to him, “You are yourself responsible for what might have befallen you, for you violated the words of the House of Hillel.”

This is very interesting to me because it sounds alot like the beginning of a story Jesus told that we call “The Good Samaritan”:

“In reply Jesus said: “A man was going down from Jerusalem to Jericho, when he fell into the hands of robbers. They stripped him of his clothes, beat him and went away, leaving him half dead.” (Luke 10:30, NIV, emphasis mine)

Was Jesus in his parable saying that the reason the man “fell into the hands of robbers” was because he reclined to recite the Shema as Shammai suggested instead of just saying it at the appropriate time like Hillel suggested?  I think there is a likely connection here for three reasons:

1) We know that this “scholar” or “expert in the law” (Torah teacher) was of the House of Hillel.  Why?  Because when Jesus asks him what is written in the law (aka: what are the greatest commandments?), this man lists Deut 6:5-6 (the Shema, the #1 for every rabbinic school, regardless) and Lev 19:18 (Love your neighbor as yourself) which only The House of Hillel put as #2 (and of course, Jesus did too).  Hillel derived from Lev 19:18 his famous saying which is very much like Jesus’: “What you do not want someone to do to you, do not do that to him. The rest of the Torah is commentary upon this principle. Now go and learn it!” (Shab. 31a) Jesus said something similar in Matthew 7:12.  So putting Lev 19:18 at the #2 slot immediately identifies this man with the House of Hillel.

2) Jesus’ public ministry started 20 years after Hillel had died and certainly by the time of Jesus, the famous sayings of Hillel and Shammai were known by many.  In fact, for a Torah teacher to teach an interpretation of Torah, he would be required to quote a famous rabbi who had the authority to come up with that teaching.  So a Torah teacher of the House of Hillel would have Hillel’s rulings memorized as well, for it was what gave him authority to give the interpretations that he gave in everyday teachings.  Such a close link between the two stories of Hillel’s and Jesus’ seems too striking to me to be a coincidence given that the Torah teacher was of the House of Hillel.

3) To a non-Jew, this seems too coincidental and not likely and you might even find yourself thinking “Yeah, the sayings appear to be similar, but Jesus couldn’t have been quoting Hillel. They’re just similar, and nothing more.”  I disagree because the best rabbis of the time (and Jesus was THE best) had the entire Tanakh memorized, as well as the oral traditions of the Jews memorized.  We know Jesus had both memorized from the way he flawlessly uses scripture in nearly every verse, but also from the way he played ball with the Pharisees.  Read through Matthew 15 (and it’s mirrored story in Mark 7 because it is a little different) and Matthew 12:1-13.  These are but a few examples of Jesus not only playing ball with the Pharisees, but doing so in their own court.  He knew their tradition, and he knew it by memory.  So it is very likely that Jesus could quote Hillel, and would have done it when he felt the need to.

But why quote Hillel here in this story?  I think the answer is that Jesus is playing to this Torah teacher.  When the man answers Jesus’ question, Jesus replied back with “You have answered correctly” (Luke 10:28).  And then he starts his story with a humorous reason why a man fell into the hands of robbers: because he was of the House of Shammai, and not the House of Hillel, and if the man in the story had been of the House of Hillel, that wouldn’t have happened to him.  Clearly it seems to me that Jesus is playing to the man’s pride right up until the punch line when the hero turns out to be a Samaritan, the people whom even the House of Hillel acknowledged as sub-human and certainly not my “neighbor”.  It seems to me that, in his brilliance as a teacher, he built the guy up so that the true teaching would hit him like a ton of bricks and make the crucial impact that every rabbi desired to make.

As I pointed out last night, once again I am awe-struck by Jesus’ brilliance as a teacher.

Peace to you,



4 thoughts on “Hillel and The Good Samaritan

  1. While I understand your comments here, as I have been led to a study in regards to what quotes are Hillel and Yahshua, I would have to look at this in another perspective. How do we know Yahshua actually said these words? We all know the scriptures have been Romanized…. how do we know it wasn’t inserted as a stumbling block?

    Yahshua was an Israelite Man that walked perfectly according to the Torah. Therefore, if what is being said does not line up with the Torah (Yahweh’s original laws for HIS people ONLY), then it makes sense it has been inserted, and is actually quotes of Hillel.

    I am in no way a teacher however, there are things that do not make sense in the New Testament, which led me to this study. I just wanted to throw another perspective in here. I do believe Hillel was a rabbi many looked too, however Judaism, pharissees and sadducees, ADD to the Torah with their Talmud, a big No-no from Yahweh. (just as “christians” take from it by saying Yahweh’s laws were nailed to the cross, a total lie).

    Those that have been given the righteous mind of Yahweh will be able to discern all these things and find the truth.

    • I feel for you. I really do, because I am on the same spiritual journey. However, I wouldn’t be so cautious as to say that all of Yeshua’s words were romanized. A large portion of them still have a directly traceable Hebraic element in their idiomatic wording, word play, and structure. I wrote about this question (Yeshua apparently misquoting Torah) in my commentary on Mark 12, which you might find interesting. A helpful commenter there mentioned that it’s possible Yeshua was quoting the Septuagint translation of the passage since he was speaking to the Greek-thinking and idolatrous Sadducees. I had a different idea about it, but I think both are perfectly plausible.

      As for what you said regarding Judaism and the Pharisees, I think you may need to reconsider this. Yeshua told his disciples to obey the Pharisees because they sit in Moses’ seat (Matthew 23:2). There was a fixture in many first century synagogues called the Moses Seat from which people sat and read Torah. Many people have said Yeshua means that the Pharisees read the Torah from the Moses Seat just like everyone else, so when they sit there and read Torah, listen to them. Given the context of his rant, I doubt that’s what he’s saying. It may be true, but it may mean something else. In the first century there was a practice called giving of s’mikhah, which means “authority” in Hebrew. The rabbis of the first century traced their authority back to their own rabbi, who got it from his rabbi (or teacher), who got it from his rabbi (or teacher), etc, etc, all the way back to Moses. These rabbis with s’mikhah were a very small group of incredibly wise and brilliant rabbis. Hillel, Shammai, Chennena ben Dosa, Akiva, Johannan ben Zackai, etc, all had s’mikhah in their later years. Rabbis with s’mikhah could make new teachings, because by tracing their authority all the way back to Moses, it was as if Moses himself was speaking. This allowed Judaism to remain fresh, vibrant, and never out-of-date. We’ve lost that vibrancy now, as you can see people who put fences on their rooftops (as is commanded by the Torah), even though we as westerners no longer us our rooftops for guests (or for anyone, for that matter) and so it does absolutely no good to anyone and thus misses the spirit of the command. I think if rabbis with s’mikhah were still around today, they might say “You’ve heard it has been said to put fences on your rooftops. But I say to you that you should put up railing on your sidewalks as well.” (that statement is modeled after the way rabbis with s’mikhah taught – including Yeshua) It’s helpful to note that Yeshua was one of these special rabbis with s’mikhah, unlike the many Torah teachers (Matthew 7:28-29, Mark 1:27). So maybe Yeshua telling his disciples to listen to the Pharisees because they sit in Moses’ seat was a broader statement than we realize.



  2. I find your perspective fresh and it gives me a larger picture of this parable. I wish you would look at the other New Testament Parables and share with me your views. Maybe there is a book or two you could recommend that looks at Rabbinic Parables and identifies similarities and differences in their meaning.


    Dr. Scottie

    • Dr. Scottie,

      Thank you for your kinds words. I did a Bible class on that very subject – comparing the parables of Jesus to rabbinic parallels. You can find it on my Audio Lessons page (at the top of the screen there is a link for it) under the heading “Jesus and His Jewish Parables”. Let me know what you think.



Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s